la vida es amagar



busca...




Los Soprano. Redefinidos.

LOS-SOPRANO+.jpgUn amigo me regaló las 4 primeras temporadas de Los Soprano. Probablemente es uno de los mejores regalos que me han hecho nunca, pero, por supuesto, algo me tenía que pasar: los DVD’s son edición yanqui, por lo que no tienen subtítulos (ni en inglés ni en castellano). Y, pese a lo que diga mi currículo, mi inglés no da para seguir al completo un diálogo de Tony Soprano. Solución: me estoy chupando la serie doblada al español… Al español sudamericano.

Y ahí estoy, viendo y escuchando a Tony, a Pussy, a Furio, a Paulie o a Silvio diciendo carajo, púdrete, coger, departamento o pantaletas.

Ya voy por la tercera temporada y, aún con ese doblaje, la serie es una obra maestra de cojones. Pero no os asustéis si en algún momento me exalto y os llamo chupapenes.

Chupapenes.
15/03/2005 21:57 Enlace permanente.

Comentarios » Ir a formulario


Autor: Luk

Siempre he sido muy poco exigente y he preferido los films doblados. Voy cambiando, pero sigo viendo como a unos listillos/qculturetasoy a los q sólo ven películas en v.o.

Fecha: 16/03/2005 18:50.



Autor: javi

Una cosa es "sólo ver pelis en VO" y otra preferirlas.

Yo las prefiero. Y veo cosas (en VO) que un "cultureta" no toleraría. Creo.

Fecha: 16/03/2005 19:00.


Añadir un comentario




No será mostrado.








Archivos

Enlaces


http://lavidaesamagar.blogia.com
Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras; Emprendedor ven a Iniciador Aragón.